職位描述
崗位職責
1.負責短劇字幕、影視劇字幕、中文小說的印尼語翻譯審校工作;
2.審核其他翻譯交付的印尼語字幕,查缺補漏,找出錯誤之處并予以修正;
3.劇名、標題等印尼語的翻譯事項及其他印尼語翻譯事項;
4.參與配音環(huán)節(jié)及相關事項;
5.了解目標國的風俗文化,校正翻譯方法及內容,以適應當?shù)赜脩舻牧晳T;
6.協(xié)助團隊運營YouTube/Facebook的頻道賬號,提供本土化建議。
任職要求:
1.掌握印尼語,熟悉當?shù)匚幕?,在當?shù)厣钸^或在中國留學的本地人優(yōu)先,能流利中文交流;
2.具備翻譯工作經驗者優(yōu)先考慮;
3.對中國短劇、電視劇、小說有濃厚興趣;
4.熟練使用PS/PR/剪映等視頻剪輯軟件;
5.接收實習生。
招聘負責人
HR
在線溝通
**********
點擊查看完整電話
工作地點:
上海-浦東新區(qū)
松港1088創(chuàng)意園H211
投遞簡歷
溫馨提示: 用人單位招聘人才,以任何名義收取費用(如體檢費、服裝費等)都屬于違法,請應聘者提高警惕!
單位其他職位
印地語
浙江-杭州
本科
經驗不限
HR
葡萄牙語
浙江-杭州
本科
經驗不限
HR
西班牙語
浙江-杭州
本科
經驗不限
HR
葡萄牙語
上海-浦東新區(qū)
本科
經驗不限
HR
日語
浙江-杭州
本科
經驗不限
HR
印度尼西亞語
上海-浦東新區(qū)
本科
經驗不限
HR
日語
上海-浦東新區(qū)
本科
經驗不限
HR